Menu
Эл-Сөздүк

Утрата доверия

ИШЕНИМДЕН КЕТҮҮ – администрациянын демилгеси боюнча эмгек келишимин бузуунун кошумча негиздеринин бири. И. к-гө байланыштуу күнөлүү иш-аракет жасагандыгы үчүн администрация тарабынан ага карата И. к. негизи берилген түздөнтүз акча менен товардык баалуулуктарды тейлеген кызматкерлер гана (м.: кассирлер, кампачылар) иштен бошотулушу мүмкүн.

Examples of translations: Утрата доверия

Russian Kyrghyz
Прекращение или утрата гражданства Кыргызской Республики Кыргыз Республикасынын жарандыгын токтоткондо же андан ажыраганда
потенциал для роста, доверия и респектабельного управления, с подлинной необходимости бизнес-консультирование өсүү потенциалы бар, таза жана алгылыктуу башкарылган, бизнес боюнча кеңештерге чындап муктаж болгон
Риск потерь вследствие незаконных действий, характеризующихся обманом, сокрытием/искажением информации или злоупотреблением доверия. Алдамчылык, маалыматты жашыруу/бурмалоо же ишенимден кыянаттык менен пайдалануу катары мүнөздөлгөн мыйзамсыз иш-аракеттерден улам келип чыккан жоготуулар тобокелдиги.
Уровень согласия в обществе, наличие общих целей и степень доверия населения к власти зависит от того, насколько система правительства способна распознавать, видеть и работать с различными размерами различных (пол, ETHN Анткени мамлекеттик башкаруу тутуму канчалык деңгээлде көп кырдуу, ар кандай баскычтар менен иш алып барууга жендөмдүү экендигинен улам коомдо макулдашууга жетишүү, жалпы максаттардын аныкталышы калктын бийликке канчалык деңгээлде ишенүүсү ошого жараша бо
Тем не менее, некоторые компании, особенно те, которые указаны в малых и средних предприятий (МСП), избегать использования консультационных услуг из-за отсутствия доверия к местным консультантам и нехваткой финансовых ресурсов. Ошондой болсо дагы, айрым компаниялар, өзгөчө чакан жана орто бизнес деп аталгандар (ЧОБ), жергиликтүү кеңеш берүүчүлөргө ишеним жок болгондуктан жана каржылык мүмкүнчүлүктөрүнүн ченелүүлүгүнөн кеңеш берүү кызматтарын колдонуудан качышат.
Восстановление школы была определена в качестве приоритетной задачи проекта, что будет способствовать повышению участия общин при одновременном укреплении партнерских отношений и укрепления доверия в органах местного самоуправления. Анда мектепти оңдоо жергиликтүү элдин катышуусун жогорулатуучу, ошондой эле жарандардын жергиликтүү өзүн-ѳзү башкаруу органындарына ишеничти жана өнөктөштүктү бекемдөөчү өзгөчө долбоор экендиги аныкталган.
Используя механизм малых грантов, проект поддерживает прозрачные и совместные ударопрочный, краткосрочных мероприятий, стимулирующих демократическому поведению и укреплению доверия между гражданами, организациями гражданского общества и правительством. Бул долбоор чакан гранттардын механизми аркылуу демократия жолуна, жарандар, жарандык коомдук уюмдар жана Өкмөт аралык ишеним жаратууга көмөк көрсөтө турган коомчулукту тартууну, кыска мөөнөттүү иш-чараларды өткөрүүдөгү ачыктыкты жана кызматташтыкты колдо
Этот грант, финансируемый через проекта Переход Инициатива Кыргызская Республика АМР, является частью усилий, направленных со стороны Соединенных Штатов, чтобы способствовать стабильности в Кыргызстане и повышения доверия граждан к правительству путем при USAIDдин Өткөөл мезгилдеги демилгелер боюнча программасы тарабынан каржыланган бул грант жергиликтүү коомчулуктар жана жергиликтүү өзүн ѳзү башкаруу органдары менен кызматташуусу аркылуу Кыргыз Республикасындагы стабилдүүлүктү сактоо жана жарандардын өкмө
Используя свой механизм малых грантов, проект поддерживает вовлечение сообществ, прозрачность и совместные усилия по содействию краткосрочных мероприятий, которые будут способствовать демократическому поведению и укреплению доверия между гражданами, орган Кичине грант механизмдери аркылуу бул долбоор коомчулуктун катышуусун, ачык-айкындуулукту жана кыска мөөнөт иш-чараларды илгерлеткен биргелешкен аракеттерди колдойт. Алар, өз учурунда, жарандардын демократиялык жүрүм-турумуна түрткү берет жана жарандардын
Используя свой механизм малых грантов, проект поддерживает прозрачные и совместные ударопрочный, краткосрочных мероприятий, стимулирующих демократическому поведению и укреплению доверия между гражданами, организациями гражданского общества и правительство Алар, өз учурунда, жарандардын демократиялык жүрүм-турумуна түрткү берет жана жарандардын, жарандык коом уюмдардын жана өкмөттүн ортосунда ишеничти жогорулатат.
Деятельность Национального банка Кыргызской Республики, направленная на обеспечение эффективного и бесперебойного функционирования платежной системы посредством контроля и мониторинга работы платежных систем на территории Кыргызской Республики для поддержания стабильного функционирования национальной финансовой системы и доверия к национальной валюте как средству наличного и безналичного расчета. Кыргыз Республикасынын Улуттук банкынын улуттук финансы системасынын туруктуу ишин жана нак, нак эмес эсептешүү каражаты катары улуттук валютага карата ишенимди колдоо максатында, Кыргыз Республикасынын аймагында төлөм системаларынын ишин контролдоо жана аларга мониторинг жүргүзүү аркылуу төлөм системасынын натыйжалуу жана үзгүлтүксүз ишин камсыз кылууга багытталган иши.

Examples of translations: Утрата доверия

Russian English
Прекращение или утрата гражданства Кыргызской Республики termination or loss of the citizenship of the Kyrgyz Republic
потенциал для роста, доверия и респектабельного управления, с подлинной необходимости бизнес-консультирование potential for growth, credible and respectable management, with genuine need for business advice
Риск потерь вследствие незаконных действий, характеризующихся обманом, сокрытием/искажением информации или злоупотреблением доверия.
Уровень согласия в обществе, наличие общих целей и степень доверия населения к власти зависит от того, насколько система правительства способна распознавать, видеть и работать с различными размерами различных (пол, ETHN The level of assent in society, the presence of overall aims and the degree of trust people in the authorities depends on how far the system of the government is capable of recognizing, seeing and working with different dimensions of variety (gender, ethn
Тем не менее, некоторые компании, особенно те, которые указаны в малых и средних предприятий (МСП), избегать использования консультационных услуг из-за отсутствия доверия к местным консультантам и нехваткой финансовых ресурсов. However, some companies, especially those referred to as small and medium-sized enterprises (SMEs), avoid using consulting services because of a lack of trust in local consultants and a shortage of financial resources.
Восстановление школы была определена в качестве приоритетной задачи проекта, что будет способствовать повышению участия общин при одновременном укреплении партнерских отношений и укрепления доверия в органах местного самоуправления. The school restoration was identified as a high priority project that would enhance community participation while strengthening partnerships and building trust in local government.
Используя механизм малых грантов, проект поддерживает прозрачные и совместные ударопрочный, краткосрочных мероприятий, стимулирующих демократическому поведению и укреплению доверия между гражданами, организациями гражданского общества и правительством. Using a small-grants mechanism, the project supports transparent and collaborative high-impact, short-term activities that encourage democratic behaviors and build trust between citizens, civil society organizations and government.
Этот грант, финансируемый через проекта Переход Инициатива Кыргызская Республика АМР, является частью усилий, направленных со стороны Соединенных Штатов, чтобы способствовать стабильности в Кыргызстане и повышения доверия граждан к правительству путем при This grant, funded through USAID’s Kyrgyz Republic Transition Initiative project, is part of an ongoing commitment by the United States to promote stability in Kyrgyzstan and increase citizen trust in government by engaging with grassroots communities and
Используя свой механизм малых грантов, проект поддерживает вовлечение сообществ, прозрачность и совместные усилия по содействию краткосрочных мероприятий, которые будут способствовать демократическому поведению и укреплению доверия между гражданами, орган Using its small-grants mechanism, the project supports community engagement, transparency and collaborative efforts to promote short-term activities that will encourage democratic behaviors and build trust among citizens, civil society organizations and g
Используя свой механизм малых грантов, проект поддерживает прозрачные и совместные ударопрочный, краткосрочных мероприятий, стимулирующих демократическому поведению и укреплению доверия между гражданами, организациями гражданского общества и правительство Using its small-grants mechanism, the project supports transparent and collaborative high-impact, short-term activities that encourage democratic behaviors and build trust between citizens, civil society organizations and government.
Деятельность Национального банка Кыргызской Республики, направленная на обеспечение эффективного и бесперебойного функционирования платежной системы посредством контроля и мониторинга работы платежных систем на территории Кыргызской Республики для поддержания стабильного функционирования национальной финансовой системы и доверия к национальной валюте как средству наличного и безналичного расчета.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: